Click Me & Subscribe Automatically to the RL Allan Blog Posts via RSS Feed!

2

All Greek?

April 30th, 2010 | By NicholasGray | Category: Bibles Direct Latest

“Might Allan produce a Greek New Testament in a fine leather binding?”  a customer asked last week.  That would be a shift for us, wouldn’t it?  Worth pondering at any rate.

I was reminded of Miss McClung ( wonderful name) who policed the Bibles department in my father’s Christian bookstore when I was a boy.  She allowed customers to inspect the Bibles displayed in her glass cabinet only once they’d first donned a pair of white gloves to protect the stock.

A customer asked to see a Greek New Testament and, after a thorough and fruitless search of her inventory, Miss McClung declared that since it hadn’t yet been translated, she regretted that she couldn’t supply one!

At Allan we revere the King James Version but we’re very aware that it is a translation from the orginal Biblical languages. Muslims accept the Koran as scripture only in the Arabic language and translations into other languages are not  for them  ’the real thing’.

Thank the Lord for Godly translators who make the Bible, as orginally given in the ancient translations, alive for us now in a language we can understand and act upon.

God’s Word need not remain ‘all Greek to me!’  And God bless Miss McClung.

Nicholas



Related Articles


Click Here to Forward to all Bible Lovers you Know!

2 Comments

  • Adam

    Personally, I would love to own a fine leather Greek NT. Please consider it!

  • John Oulton

    You make an excellent point regarding translation that the words are just that a “translation.” I have used the King James for so many years that it just seems to be a part of my every day living (and I hope it always will be). I do believe that it continues to merit the ongoing revering by everyone since it is a translation from the original. However, I have certainly enlarged my coasts as it were, by using many of the other translations. I have come to truly respect and value these other great English translations (NKKV ESV, NIV and yes NLT), and find them very useful for daily reading as well as comparative study. I believe that it definitely helps every anglophone in understanding the context of many passages when there is a more “readable text.
    And now a pitch for your Canadian friends. As you know, Canada is a country with 2 official languages: French and English. I know that many of my French friends would appreciate a “New” King James version (I’m asked this a lot) with a high quality binding in the size of say the Brevier Clarendon oe Brevier blackface used in the KJV bibles. The size of these bibles has been the overwhelming choice for many I help as they are so readable and portable. While the NKJV is used by some, it is virtually impossible to get a decently bound book with the Allan’s quality. Why leave them on the outside any longer?

Leave a Reply